Joe R. Lansdale: Una temporada salvaje

Joe R. Lansdale: Una temporada salvaje. Madrid: Siruela, 2018. 199 páginas. Traducción del inglés (USA) de Miguel Ros González. Título original: Savage Season, 1990.


Hap y Leonard son amigos de verdad. Viven en los años ochenta en algún lugar rural de Texas dedicándose a chapuzas y trabajos agrícolas temporales.
Son inseparables y sinceros el uno con el otro. Y les encanta calzarse guantes de boxeo y darse una somanta de palos.
Hap Collins es un blanco pobre que estuvo unos años en la trena por negarse a combatir en Vietnam y que ha tenido unos cuantas relaciones amorosas que acabaron fatal, especialmente una (que parece no acabar definitivamente) con la tremenda Trudy.
Leonard Pine es un enorme negro pobre que combatió en la guerra de Vietnam. Es homosexual declarado, sin complejos, y le tiene una especial tirria a las mujeres que hunden a su amigo Hap en la miseria, léase Trudy.
Trudy propone a la pareja de amigos que se unan a ella y a su actual marido, Howard, para encontrar un tesoro escondido. Howard, que también pertenece al lumpen blanco del profundo interior de USA, conoció en prisión a un ladrón de bancos que le indicó, aproximadamente, donde habían hundido el botín del último atraco cuando les perseguía la policía.
El paraje está situado en la pantanosa tierra natal de Hap, así que, a regañadientes, aceptan la misión y conocen al resto de la banda: Paco y Chub, dos extraños elementos que quieren invertir sus ganancias en causas altruistas.
Las referencias geográficas que le había dado el convicto a Howard son imprecisas y el grupo demasiado heterogéneo como para confiar en el éxito de la empresa. Además, parece que hay más gente, muy peligrosa, informada sobre la existencia de la pasta robada.
Hap y Leonard van a tener que vérselas con los impresentables de su partida, con los auténticos profesionales del crimen que han sido alertados, con la temible ambición de Trudy y con los rigores de una búsqueda en pleno gélido invierno. Su amistad y su resistencia física serán llevados al extremo.


Joe R. Lansdale es un profesional de la escritura que maneja con solvencia el tempo y el ritmo de sus narraciones. Los personajes van un poco más allá de los prototipos, de hecho juega con ellos para dibujar unos seres descastados, denuncia de una sociedad que ha renunciado a buscar la dignidad y los valores fraternos. Lansdale sitúa su cuento a finales de los ochenta pero haciendo continua referencia a los valores de la década de los setenta, cuando la revolución parecía posible. Sus protagonistas son perdedores que han dejado atrás la primera juventud, han tenido ya duras experiencias y han comprendido que los sueños nunca se cumplen.

Los diálogos son lo mejor de Lansdale, réplicas llenas de ingenio, cortantes, que sostienen las escenas en todo lo alto. Y acción, mucha acción, tanto en el momento en que se desarrolla la novela como en los recuerdos de los personajes. No son seres a los que parezca que les cuadre la reflexión, sino más bien una pelea sin tregua, muchas cervezas y unos cuantos tiros.



Joe R. Lansdale, Gladewater, Texas, 1951
Ha escrito decenas de novelas policíacas y de terror y guiones para cómics y películas. Es el coprodutor de la serie Hap & Leonard basada en la veintena de novelas que ha escrito sobre la pareja Hap Collins y Leonard Pine.
Algunas de las novelas traducidas al castellano:
Una temporada salvaje. Madrid: Siruela, 2018.
Cuando el río suena. Barcelona: RBA, 2005.
Mucho mojo. Barcelona: Thassàlia, 1995.

No hay comentarios :

Publicar un comentario